感激車站裡 尚有月台曾讓我們滿足到落淚
  • 11«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »01
旅ダチノウタ(AAA)
2009-05-24 (日) | 編集 |

當時描繪在心底的藍圖
我是否一路照著它走來
當驀然停下腳步回頭望去
看見連向那個地方的腳印
太純真的夢想與曾經流過的眼淚
想必都是為了今天的啟程WOH....
Just say so long從那個難忘的地方
那一天一切就從那裡開始
Just say so long凝望著不發一語
思緒一旦想要說出口就幾乎要決堤

為了不要輸給那一天的自己
我是否可以將腳步邁出去
這不是結束而是開始
抬頭望向一望無際的天空
選擇了新的未來的昨日
從今以後也將全部化作回憶WOH...
Just say so long無法忘懷那片笑容
無論相隔多遠都不會孤獨
Just say so long我們一定能再此重逢
一如相遇的當初

(Rap)
嘿已經過了多少年了啊
相逢時彼此笑說
雖然並非凡事都順
那樣其實也很好不過
什麼是對的什麼是錯的
為了弄清楚而踏上明日之路
總不能叫人"慢著別走"
並沒有時間可以蹉跎
請看著我我會加油
我會將思念全部帶著走Holla Back!

推我前進的那雙手的溫暖
我會永遠將它放在心頭向前走WOH...
Just say so long永遠永遠不會忘
即使四季更迭仍鮮明依舊
Just say so long光是說謝謝還是不夠
現在讓我將心意放在歌里傳送給你
留言:
この記事への留言:
留言:を投稿する
URL:
本文:
密碼:
秘密留言: 只對管理員顯示
 
引用:
この記事の引用 URL
この記事への引用: